Những khó khăn của diễn giải Chiếc hộp Pandora

Trong học bổng Hesiodic, mấu chốt diễn giải đã phải chịu đựng: [15] Hy vọng bị giam cầm trong một lọ đầy tệ nạn được coi là một lợi ích cho nhân loại, hay một lời nguyền nữa? Một số sách giáo khoa thần thoại lặp lại tình cảm của ML West: "[Hy vọng được giữ trong bình] thật thoải mái, và chúng tôi phải biết ơn vì thuốc giải độc này cho những căn bệnh hiện tại của chúng tôi." [16] Tuy nhiên, một số học giả như Mark Griffith lại có quan điểm ngược lại: "[Hy vọng] dường như là một phước lành từ những người đàn ông để cuộc sống của họ trở nên buồn tẻ và chán nản hơn". [17] Giải thích của một người treo lên hai câu hỏi liên quan: Thứ nhất, làm thế nào để chúng ta biểu hiện elpis, từ Hy Lạp thường được dịch là "hy vọng"? Thứ hai, cái bình bảo quản Elpis cho đàn ông, hay giữ Elpis tránh xa đàn ông?

Với hầu hết các từ Hy Lạp cổ đại, elpis có thể được dịch một số cách. Một số học giả thích bản dịch trung lập của "kỳ vọng". Các tác giả cổ điển sử dụng từ elpis có nghĩa là "kỳ vọng xấu", cũng như "kỳ vọng tốt". Phân tích thống kê chứng minh rằng giác quan sau xuất hiện nhiều hơn năm lần so với trước đây trong tất cả các tài liệu Hy Lạp cổ đại còn tồn tại. [18] Những người khác giữ quan điểm thiểu số rằng elpis nên được đưa ra, "kỳ vọng của cái ác" ( vel sim ). [19]

Làm thế nào một người trả lời câu hỏi đầu tiên phần lớn phụ thuộc vào câu trả lời cho câu hỏi thứ hai: chúng ta nên diễn giải cái bình để hoạt động như một nhà tù, hay một phòng đựng thức ăn ? [20] Chiếc bình chắc chắn đóng vai trò là nhà tù cho những tệ nạn mà Pandora phát hành - chúng chỉ ảnh hưởng đến nhân loại một lần bên ngoài chiếc bình. Một số người đã lập luận rằng đó là tiếng gọi của logic, do đó, chiếc bình cũng đóng vai trò là nhà tù đối với Elpis, giữ lại nó khỏi loài người. [21] Nếu người ta coi elpis có nghĩa là hy vọng, thì giọng điệu của huyền thoại thật bi quan: Tất cả các điều tà ác trên thế giới đều nằm rải rác từ chiếc bình của Pandora, trong khi đó, lực lượng có khả năng giảm nhẹ, Hi vọng, vẫn bị khóa an toàn bên trong. [22] Một cách giải thích ít bi quan hơn hiểu được huyền thoại để nói: vô số tà ác chạy trốn khỏi chiếc bình của Pandora và bệnh dịch của con người; hy vọng rằng chúng ta có thể làm chủ được những tà ác này vẫn bị giam cầm trong chum. Cuộc sống không phải là vô vọng, nhưng mỗi chúng ta đều là con người vô vọng. [23]

Người ta cũng lập luận rằng hy vọng chỉ đơn giản là một trong những cái ác trong bình, loại hy vọng sai lầm và không tốt cho nhân loại, vì, sau đó, trong bài thơ, Hesiod viết rằng hy vọng trống rỗng (498) và không tốt (500 ) và làm cho nhân loại lười biếng bằng cách lấy đi sự cần cù của họ, khiến họ dễ biến thành ác.

Trong Human, All Too Human, triết gia Friedrich Nietzsche lập luận rằng "Zeus không muốn con người vứt bỏ mạng sống của mình, bất kể những tệ nạn khác có thể hành hạ anh ta đến mức nào, mà là cứ để mình bị hành hạ một lần nữa. Cuối cùng, ông cho con người niềm hy vọng. Trên thực tế, đó là điều tệ hại nhất trong tất cả tà ác còn lai vì nó kéo dài sự dằn vặt của con người. "  

Một sự phản đối với hy vọng là tốt / bình là nhà tù được diễn giải rằng, nếu bình chứa đầy cái ác, thì hy vọng mong đợi - một phước lành - nằm trong số đó là để làm gì? Sự phản đối này khiến một số người coi elpis là kỳ vọng của cái ác, điều này sẽ khiến cho giọng điệu của huyền thoại có phần lạc quan: mặc dù nhân loại đang gặp rắc rối bởi tất cả các tệ nạn trên thế giới, ít nhất là chúng ta tránh khỏi sự kỳ vọng liên tục của cái ác, khiến cuộc sống không thể chịu đựng được. . [24]

Có một sự phản đối rằng " hy vọng điều là tốt / chiếc bình là nhà tù được diễn giải rằng, nếu bình chứa đầy cái ác, thì hy vọng chính là điều mong đợi - một phước lành - nằm trong số đó là để làm gì? Sự phản đối này khiến một số người coi elpis là kỳ vọng của cái ác, điều này sẽ khiến cho giọng điệu của huyền thoại có phần lạc quan: mặc dù nhân loại đang gặp rắc rối bởi tất cả các tệ nạn trên thế giới, ít nhất là chúng ta tránh khỏi sự kỳ vọng liên tục của cái ác, khiến cuộc sống không thể chịu đựng được.  

Cách đọc lạc quan của huyền thoại được thể hiện bởi ML West. Elpis mang ý nghĩa phổ biến hơn đó là sự mong đợi của hi vọng. Và trong khi chiếc bình phục vụ như một nhà tù cho những tà ác đã trốn thoát, sau đó nó đóng vai trò là nơi cư ngụ của Hope. West giải thích: "Sẽ là vô lý khi đại diện cho sự hiện diện của bệnh tật bằng cách giam cầm họ trong một cái lọ hoặc sự hiện diện của hy vọng bằng cách thoát khỏi một người." [25] Vi vậy, Hi Vọng được bảo tồn như một lợi ích cho con người. [26]

Cả Alciato và Faerno đều không nêu tên người chịu trách nhiệm mở bình ngoài việc nói đó là "phàm nhân". Trong thời Phục hưng, tên của Epimetheus thường được nhắc đến như không, như trong bản khắc của Bonasone đã chú ý ở trên và đề cập đến đối tác của Pandora trong một rondeauIsaac de Benserade đã tự mình đưa nó vào phiên bản nhẹ nhàng của Metamorphoses (1676) - mặc dù trên thực tế, Ovid không viết về nó.


Nguồn gốc:

"In a jar an odious treasure is

Shut by the gods’ wish:

A gift that’s not everyday,

The owner’s Pandora alone;

And her eyes, this in hand,

Command the best in the land

As she flits near and far;

Prettiness can’t stay

Shut in a jar.

Someone took her eye, he took

A look at what pleased her so

And out came the grief and woe

We won‘t ever be rid of,

For heaven had hidden

That in the jar."

Dịch:

" Trong chiếc bình khó báu đáng tởm

Bị khép lại bởi điều ước của vị thần:

Rằng một món quà không phải lúc nào cũng vậy,

Người sở hữu nay là nàng Pandora đơn độc này;

Và đôi mắt nàng ấy, ngay trên bàn tay,

Sự tinh thông nhất trên miền đất

Như nàng ấy di chuyển nhẹ nhàng xa hay gần;

Sắc đẹp chẳng thế ở lại

Để đóng trong chiếc bình.

Chàng ấy đã mang mắt nàng, chàng cầm lấy.

Cái nhìn làm nàng thật hài lòng

Và ra đi chỉ còn lại đau khổ và đau buồn

Ta sẽ không bao giờ được thoát khỏi.

Vì thiên đường đã ẩn trốn

Ngay trong chiếc bình "

Pandora ngồi cùng chồng Epimetheus, người vừa mở lọ chửi rủa; một bản khắc của Sébastien Le Clerc (1676)

Bản khắc của Sébastien Le Clerc đi kèm với bài thơ trong cuốn sách cho thấy Pandora và Epimetheus ngồi ở hai bên của một cái bình mà từ đó những đám mây khói bốc lên, mang theo những cái ác đang trốn thoát. Nắp bình khá rõ ràng trong tay Epimetheus. [27] Paolo Farinati, một nghệ sĩ người Venice trước đó, cũng chịu trách nhiệm cho một bản in đã đổ lỗi cho Epimetheus, miêu tả anh ta như nâng nắp từ chiếc bình mà Pandora đang cầm. Trong số đó có một đám mây mang theo một người đàn ông và một con rồng; giữa chúng, chúng hỗ trợ một cuộn đọc " sero n Ellium sapere caepit " (phát hiện quá muộn), liên quan đến ý nghĩa của tên Epimetheus trong tiếng Hy Lạp. [28]

Một bản in khác của Venice, được gán cho Marco Angelo del Moro (hoạt động 1565 - 1586), khó hiểu hơn nhiều. Thường có tiêu đề "Chiếc hộp Pandora, hay Khoa học làm sáng tỏ tinh thần con người", nó miêu tả một người phụ nữ trong trang phục cổ mở một chiếc rương trang trí công phu từ đó làm đổ sách, bản thảo, rắn và dơi. Bên cạnh Pandora là một người phụ nữ mang thương hiệu đang cháy, trong khi một người có sừng chạy về hướng ngược lại. Phía trên là một vòm cong được vẽ bằng các dấu hiệu của cung hoàng đạo mà thần mặt trời Apollo đang chỉ, trong khi đối diện với anh ta là một nhân vật khác rơi qua các vì sao. Các nhà bình luận gán các ý nghĩa khác nhau cho các biểu tượng này trái ngược với nội dung của rương. Trong một lần đọc, bàn tay Pandora giữ lên mặt khiến cô trở thành hình tượng Vô minh. [29] Ngoài ra, đôi mắt của cô được bảo vệ bởi vì cô bị lóa mắt và những con rắn bò ra từ ngực là biểu tượng của sự khôn ngoan cổ xưa. [30] Apollo, ngồi ở trên, chỉ vào Bảo Bình, cung hoàng đạo của tháng 1 / tháng 2, đánh dấu "Sự trỗi dậy của Mặt trời" từ máng của mùa đông. Hình người ngã đối diện anh ta có thể được xác định là Lucifer hoặc là màn đêm chạy trốn trước bình minh; trong cả hai trường hợp, bóng tối của sự thiếu hiểu biết sắp bị xua tan. Câu hỏi vẫn còn là liệu chiếc hộp được mở ra cuối cùng có được công nhận là một phước lành hay không; cho dù bản chất mơ hồ của kiến thức là để giúp đỡ hay làm tổn thương.

Trong các thế kỷ sau, sự nhấn mạnh trong nghệ thuật nói chung là về con người của Pandora. Với một vài ngoại lệ, chiếc hộp đã xuất hiện chỉ là thuộc tính của cô. Cảnh đường phố năm 1951 của René Magritte, tuy nhiên, một trong số ít những bức tranh hiện đại mang tựa đề "Chiếc hộp Pandora", cũng bí ẩn như những bản in ngụ ngôn thời Phục hưng. [31]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Chiếc hộp Pandora http://books.google.com/books?id=BL2AZpopNu8C&prin... http://books.google.com/books?id=cvSiWE0KQsYC&prin... http://classics.mit.edu/Homer/iliad.24.xxiv.html http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perse... http://www.theatre-classique.fr/pages/pdf/POISSON_... http://mythfolklore.net/aesopica/perry/312.htm http://www.rossettiarchive.org/img/1-1881.1stedn.2... http://www.emblems.arts.gla.ac.uk/alciato/emblem.p... http://ayay.co.uk/arts/surrealist/rene_magritte/pa... https://books.google.com/books?id=6yi6XtAI6GwC&pri...